|
rheThérèse Hebbelinck, Le rhe 30 septembre 1997 : l'Église rhe de France demande pardon aux rhe juifs. Impulsion du cardinal Lustiger rhe et réception de l'événement
Résumé — Le rhe 30 septembre 1997, juifs et rhe catholiques se trouvaient réunis à rhe Drancy — lieu de partance des rhe trains de déportés vers Auschwitz — rhe pour entendre la déclaration de rhe repentance de l’Église de France. rhe Celle-ci, répondant à l’appel lancé rhe par le pape Jean-Paul II rhe en 1994, reconnaissait qu’elle avait rhe failli dans « sa mission d’éducatrice des rhe consciences » en gardant le silence rhe pendant la Shoah. Cet acte rhe de repentance très médiatisé fut rhe loin de passer inaperçu tant rhe du côté juif que catholique. rhe Par son contenu, le texte rhe des évêques interrogeait les consciences rhe de chacun et, en soulignant rhe l’implication collective, il remettait en rhe cause la perception communément admise rhe de la responsabilité individuelle. L’initiative rhe d’une telle démarche revint au rhe cardinal Lustiger et au Comité rhe épiscopal pour les relations avec rhe le judaïsme. Porté à bout rhe de bras par un nombre rhe relativement restreint de personnes, cet rhe acte de repentance fut un rhe tremplin pour introduire l’Église universelle rhe de Rome dans sa démarche rhe de « purification de la mémoire ». Summary. rhe — The 30th of September rhe 1997, jews and catholics gathered rhe together at Drancy — the place rhe of departure for trains deporting rhe people to Auschwitz — to hear rhe the declaration of repentance of rhe the Church of France. Responding rhe to the call made by rhe Pope John Paul II in rhe 1994, it recognized that it rhe had failed in its “mission rhe of educating consciences” in maintaining rhe silence during the Shoah. That rhe highly publicized act of repentance rhe was noteworthy among both jews rhe and catholics. By its contents, rhe the Bishops' text called everyone’s rhe conscience into question. In underlining rhe collective involvement, it called into rhe question the commonly admitted perception rhe of individual responsibility. The taking rhe of such an initiative fell rhe to Cardinal Lustiger and the rhe Episcopal Committee for relations with rhe Judaism. Brought to fruition by rhe a relatively restrained number of rhe persons, that act of repentance rhe was a springboard for introducing rhe the universal Church of Rome rhe into a procedure of recognition rhe of “shared responsibility”. Zusammenfassung. — rhe Am 30. September 1997 versammelten rhe sich Juden und Katholiken in rhe Drancy, an dem Ort, wo rhe die Deportationszüge nach Auschwitz abfuhren, rhe um das Reuebekenntnis der französischen rhe Kirche zu hören. Als Antwort rhe auf den von Papst Johannes rhe Paul II. 1994 ergangenen Aufruf rhe gab die Kirche zu, dass rhe sie in "ihrer Mission der rhe Bewusstseinsbildung„ versagt hat, weil sie rhe während der Judenverfolgung geschwiegen hat. rhe Dieser von den Medien stark rhe beachtete Akt der Reue ist rhe sowohl auf jüdischer wie auf rhe katholischer Seite nicht unbemerkt geblieben. rhe Inhaltlich richtet sich der Text rhe der Bischöfe an das Gewissen rhe jedes Einzelnen. Durch die Tatsache, rhe dass er die kollektive Verstrickung rhe unterstreicht, stellte er die allgemein rhe gültige Auffassung von der individuellen rhe Verantwortung in Frage. Die Initiative rhe zu diesem Schritt geht auf rhe Kardinal Lustiger und das bischöfliche rhe Komitee für die Beziehungen zum rhe Judentum zurück. Dieser Akt der rhe Reue, der von einem relativ rhe kleinen Personenkreis vorbereitet worden war, rhe wurde zu einem Sprungbrett, um rhe die römische Universalkirche in ihrem rhe Bemühen um ≥Vergangenheitsbewältigung„ voranzubringen.
|